Chapitre 1. De « vieux » mots des langues européennes

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/7251
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/6tfv

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.septentrion

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7574-1843-7

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7574-1274-9

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess , https://www.openedition.org/12554



Citer ce document

Bénédicte Abraham, « Chapitre 1. De « vieux » mots des langues européennes », Presses universitaires du Septentrion


Partage / Export

Résumé 0

« Le philologue s’attarde aux vocables, les interroge, les scrute, comme s’ils avaient une existence autonome. » Heinz Wismann, Penser entre les langues.« Maintenant que nous avons vu, à partir de cet exemple édifiant, à quel point le mouvement est différent de l’égarement, à quel point le mouvement des concepts n’est rien, s’il ne retourne pas, à un moment ou à un autre, au mot originel. » Adam Müller, Von der Idee der Schönheit.Issues des domaines de la physique et de la métaphysique, les notions...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines