Chapitre IV. Diffusion orale et manuscrite

Fiche du document

Date

2013

Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/7vmg
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/82fn

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.pur

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7535-6936-2

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7535-2289-3

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess , https://www.openedition.org/12554



Citer ce document

Sophie-Anne Leterrier, « Chapitre IV. Diffusion orale et manuscrite », Presses universitaires de Rennes


Partage / Export

Résumé 0

Quelle que soit la valeur intrinsèque de ses chansons et l’ingéniosité avec laquelle Béranger a combiné paroles et musiques, le succès repose aussi sur la combinaison de moyens de diffusion multiples, les uns anciens, traditionnels, les autres au contraire liés à l’émergence de formes nouvelles. Diffusée oralement, manuscrite ou imprimée, dans les journaux ou dans des éditions destinées aux différents publics, la chanson se prête à une large dissémination. Non seulement Béranger use avec intelligence...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines