La puissance prescriptive des guides à Paris

Fiche du document

Date

2008

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/a3r3
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1661-4941

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/a3zx

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/articulo.59

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/



Sujets proches Fr

Lutèce

Citer ce document

Gwendal Simon, « La puissance prescriptive des guides à Paris », Journal of Urban Research


Partage / Export

Résumé Fr En

Les « guide-interprètes » constituent des médiateurs entre les touristes et les espaces. Incarnant une présence physique en mesure d’aider les touristes en les informant sur la ville, ils opèrent comme prescripteurs de choses à voir et à faire. S’ils officient très diversement selon les touristes qu’ils accompagnent, ils exercent toujours leur pratique dans une logique de production de discours sur la ville. À Paris, la dimension muséale et patrimoniale constitue depuis longtemps le socle de l’attractivité touristique, qui continue de capitaliser sur des imaginaires et des pratiques liés à la grande ville d’Art et d’Histoire. Face à la constitution de ce référentiel dominant qui opère comme une force d’ « imposition », les guide-interprètes tentent néanmoins de décentrer le regard par des prescriptions délestées des symboles. C’est cette « tension » entre cet ensemble de références touristiques « à voir » et le souci de montrer la ville dans sa pluralité que nous analysons. Ces éléments nourrissent la réflexion actuelle sur les formes polarisées du tourisme à Paris et l’importance de la production de référents urbains plus contemporains que promeut la municipalité.

Tour guides are mediators between tourists and spaces. As they embody a physical presence helping tourists and informing them about the city, they also act as prescribers, laying down what is supposed to be seen and to be done. If their recommendations depend on the tourists they travel with, they always mean to produce a discourse on the city. Paris’ museums and heritage have long since been two cornerstones of her enduring appeal. Confronted with this phenomenon, which tends to standardize the way of visiting a city, tour guides try to free their guidelines of symbolic references. This contribution focuses on the tension between must-see tourist references and the desire to show the city in all its diversity. These elements participate in feeding the current, public-authority-driven, reflection on polarized forms of tourism in Paris and on the importance of producing more contemporary urban references.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines