Noblesse et dotation des collèges jésuites

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/a94t
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5825

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0335-5985

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/abp3

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/assr.51596

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved




Citer ce document

Ariane Boltanski, « Noblesse et dotation des collèges jésuites », Archives de sciences sociales des religions


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Il convient d’insister sur la forte capacité d’autonomie des nobles laïcs qui fondent, en Italie et en France, des collèges jésuites dans la première moitié du xviie siècle. Ces investisseurs tendent à adapter l’impératif des œuvres à leur propre agenda. Les fondations ne se limitent pas à une simple mise de fonds initiale mais engagent un processus sur la longue durée. Par la suite de capitalisations successives, de promesses de financement plus ou moins tenues, de négociations renouvelées avec la parenté, les établissements jésuites sont enserrés dans un réseau de contraintes financières, maintenant une dépendance pérenne vis-à-vis des donateurs. Les fondations s’accompagnent de la construction de dispositifs sociaux, agrégeant, aux côtés des fondateurs en titre, des actants divers du monde laïc, autour d’un projet jésuite en pleine expansion.

The noble lay founders who invested in the development of Jesuit schools in France and Italy during the first half of the seventeenth century demonstrated a strong human agency, well beyond a simple response to the Catholic imperative of charity. The financial relations between the founders and the Society of Jesus have unfolded as long term links entailing – through successive capitalizations, promises of long-term funding, and negotiation with descendants – a form of lasting dependency of the Jesuit establishments on these lay benefactors. These Jesuit institutions were therefore entangled in a web of financial constraints. By simultaneously fulfilling the worldly needs of the order and the desires of noble endowers, the Society integrated the circuits of the local economy, and these pious foundations led to the elaboration of social devices binding together various lay actors to the Jesuit project.

Convendría insistir en la gran autonomía de los nobles laicos cuando fundan colegios jesuitas en la primera mitad del siglo xvii, en Italia y en Francia. Estos inversores tienden a adaptar la necesidad de las obras a su propia agenda. Las fundaciones no representan sólo una inversión inicial, sino que suponen un proceso de más larga duración. Después de varias capitalizaciones, de promesas de financiación más o menos respetadas, de repetidas negociaciones con la parentela, los establecimientos jesuitas terminan metidos en una red de obligaciones financiarías que les obliga a mantener una dependencia permanente hacia los donadores. Con las fundaciones se van conformando dispositivos sociales en los que participan varios actores del mundo laico, que se agregan a los fundadores principales, en torno a un proyecto jesuita en plena expansión.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines