Voyages outremer, à nuls autres pareils ? Mers et fleuves d’Orient dans le programme iconographique du manuscrit Royal 19 D I (1333-1340)

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/d57l
Source

Babel

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2263-4746

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1277-7897

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/d5gc

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/babel.4084

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Sandra Gorgievski, « Voyages outremer, à nuls autres pareils ? Mers et fleuves d’Orient dans le programme iconographique du manuscrit Royal 19 D I (1333-1340) », Babel


Partage / Export

Résumé Fr En

L’insertion de textes se rapportant aux croisades dans un recueil principalement dédié au Roman d’Alexandre et autres fabuleux récits de voyage en Orient, en fait un objet potentiellement didactique. Mais l’équilibre harmonieux entre les textes choisis et le programme iconographique mettent au second plan l’aspect confessionnel ou idéologique des récits de croisades au profit d’une perspective globale qui est la relation de voyage et le dépaysement. La mer et les fleuves y ont une place de choix, symbolisant la frontière entre « ici » et « ailleurs », un lieu de passage vers les merveilles de l’Orient.

The insertion of Crusades-related texts into an otherwise secular collection of fabulous Eastern travels focusing primarily on the Roman d’Alexandre marks it as a potentially didactic work. Yet at the same time the harmonious balance between the selected texts and the iconographic program tends to weaken the religious and ideological agenda suggested by the Crusades. The result is a more diffuse emphasis upon the defamiliarization associated with exotic travel. Among other things, the images magnify the sea and the rivers, symbolizing a frontier with ’otherness’ and a passage to the wonders of the East.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines