Cartas de un mozo de mulas (1717) de B. J. Feijoo

Fiche du document

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/ddla
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1775-3821

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0007-4640

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/ddus

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/bulletinhispanique.14784

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Rodrigo Olay Valdés y Guillermo Fernández Ortiz, « Cartas de un mozo de mulas (1717) de B. J. Feijoo », Bulletin Hispanique


Partage / Export

Résumé Es Fr En

La publicación en 1717 de un texto titulado Espejo clarísimo, en contra de los monasterios benedictinos y cistercienses de Galicia, provocó una rápida reacción de B. J. Feijoo, que escribió una contundente respuesta. Esta, sin embargo, nunca fue publicada. El objetivo del presente estudio es dar a conocer ese texto, titulado Cartas de un mozo de mulas, inédito hasta la fecha.

La publication en 1717 d’un texte anonyme, intitulé Espejo clarísimo, à l’encontre des monastères bénédictins et cisterciens de Galice, provoqua la réaction immédiate de B. J. Feijoo, qui riposta avec énergie. Sa réponse ne fut jamais publiée, cependant. L’objectif de cet article est de présenter le texte en question, intitulé Cartas de un mozo de mulas, demeuré inédit jusqu’à ce jour.

The publication in 1717 of an anonymous text, entitled Espejo clarísimo, against the Benedictine and Cistercian monasteries of Galicia, provoked a quick reaction from B. J. Feijoo, who wrote a forceful response. This text, however, was never published. The objective of the present study is to present this work, entitled Cartas de un mozo de mulas, unpublished until today.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines