2014
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2266-1816
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0396-891X
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/e43t
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/clo.1818
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Xénia de Heering, « Trouver les mots justes », Cahiers de littérature orale
Publiées à Xining (Chine) en 2007, Joies et peines de l’enfant Naktsang, un témoignage historique sans précédent sur les années 1950 en Amdo (nord-est du Tibet), sont très vite devenues un best-seller du marché littéraire local. Contrairement aux pratiques dominant l’écriture du tibétain, le texte entremêle les registres littéraire et oral, mettant les dialectes pastoraux par écrit « tels quels ». L’ethnographie des expériences de lecture et des réceptions de l’ouvrage permet d’analyser la diversité des appréciations formulées à l’égard de cette écriture atypique, pour dégager certaines des sources de la justesse de ton qu’un grand nombre de lecteurs reconnaît à l’enfant Naktsang.