2014
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2275-1742
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/e6x1
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/coma.219
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Caroline Loranger, « « Allez donc m’cri ane tasse d’eau » : le malaise créé par l’introduction de la langue orale dans les textes d’Albert Laberge », Continents manuscrits
Au début des années 1960, l’œuvre d’Albert Laberge, écrivain de la première moitié du xxe siècle, est redécouverte. Si les critiques apprécient son contenu, ils ressentent un véritable malaise par rapport à la manière dont elle est écrite, malaise qui serait le corollaire de la façon dont l’intégration de termes tirés de la langue orale dans le texte écrit était alors perçue.