Introduction

Fiche du document

Date

2007

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/efqf
Source

Corpus

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1765-3126

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-9808

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/efxk

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/corpus.802

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved



Citer ce document

Bénédicte Pincemin, « Introduction », Corpus


Partage / Export

Résumé 0

Convenons, à la suite de Rastier (2001) notamment, que les textes sont l’objet de la linguistique. Un texte est entendu ici comme « une suite linguistique empirique attestée, produite dans une pratique sociale déterminée, et fixée sur un support quelconque » (Rastier, 2001 : 21), ce qui intègre pleinement diverses formes d’expression (orales comme écrites). Le corpus de textes est alors le terrain privilégié de l’observation de la langue. Lors de la collecte des données, lors de leur enregistrement...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines