2017
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2276-0970
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2417-4211
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/fxi6
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/essais.2578
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Federico Bravo, « Texte, cotexte, contexte à la lumière de l’hypothèse saussurienne des anagrammes », Essais
L’aptitude migratoire des unités textuelles dont se sustente le dispositif paragrammatique imaginé par Ferdinand de Saussure dans ses Cahiers d’anagrammes relève d’une conception tectonique du texte à la croisée de l’oral et de l’écrit. Délinéarisé, déconstruit, tabularisé, le texte devient surface mouvante, en trompe l’œil. À la fois contenu latent (hypotexte) et antécédent du texte (prétexte), l’anagramme invite à s’interroger sur l’articulation du binôme texte / contexte, à réfléchir à l’irréductible du texte et à repenser la textualité comme une forme de dépassement du clivage oralité / scripturalité.