Empathie et traduction dans les consultations transculturelles

Fiche du document

Date

2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/guli
Source

Hybrid

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2276-3538

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/gul9

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/hybrid.3004

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/




Citer ce document

Guillaume Wavelet, « Empathie et traduction dans les consultations transculturelles », Hybrid


Partage / Export

Résumé 0

Les notions d’empathie et de traduction s’éclairent mutuellement et permettent de mieux comprendre les mouvements affectifs et relationnels qui sont à l’œuvre au sein du dispositif psychothérapeutique des consultations transculturelles. Nous aborderons ces enjeux à partir d’une situation clinique et des questions qu’elle soulève à propos des choix de traduction. Nous analyserons ensuite nos éprouvés en tant que co-thérapeutes, avant de donner à entendre le point de vue des interprètes sur leur pratique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines