Empathy and translation in cross-cultural consultations

Fiche du document

Date

2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/gulj
Source

Hybrid

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2276-3538

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/gul9

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/hybrid.3004

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/



Sujets proches En

Conation Volition Cetanā

Citer ce document

Guillaume Wavelet, « Empathy and translation in cross-cultural consultations », Hybrid


Partage / Export

Résumé 0

The notions of empathy and translation shed light on each other and allow us to better understand the emotional and relational dynamics at work within cross-cultural consultations used in a psychotherapeutic context. To approach these issues, we will take a clinical situation as a starting point, as well as the questions it raises about translation choices. We will then analyze our affects as co-therapists, before giving the interpreters’ point of view on their practice.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines