"L'orge et l'avoine sont des légumes, le froment n'est pas un blé", Damgan, Bretagne sud

Fiche du document

Date

2002

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/kigc
Source

Ruralia

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5434

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1280-374X

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/kir5

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved



Citer ce document

Sophie Laligant, « "L'orge et l'avoine sont des légumes, le froment n'est pas un blé", Damgan, Bretagne sud », Ruralia


Partage / Export

Résumé Fr En

Du point de vue de l'anthropologie sociale, l'étude des classifications botaniques des sociétés ne saurait se concevoir à partir des seules classifications scientifiques. Alors que celles-ci se réfèrent à une logique universelle relevant d'un ordre préétabli, il existe à côté des classifications qui font sens dans un contexte particulier. Les termes locaux instituent un ordre eux aussi, mais culturellement idiosynchrasique. C'est cette complexité même des identifications botaniques “ grain ” et “ légumes ” que nous nous proposons ici de mettre au jour en se départissant des valeurs de la société globale française pour reformuler ce qui fait sens, et depuis longtemps sur le plan local pour la population damganaise. Loin d'être anodines, ces catégories conceptuelles ­ dont les actes et la langue sont en interaction ­ ne servent pas uniquement à reconnaître et à nommer les formes du vivant : elles dévoilent aussi l'existence d'un réseau de relations sociales qui fait système.

Barley and oats are vegetables, wheat husks are not wheat plants. (Damgan-South Brittany) From a social anthropological point of view, the study of societies' botanical classifications cannot be conceived from a purely scientific classification base. While this one refers to a universal logic relevant to a pre-established order, there are on the other hand classifications which only make sense in a particular context. Local terms themselves create an order, albeit culturally idiosyncratic. It is this very complexity of vernacular botanical identifications, "grain" and "vegetables", that we here propose to update, departing from global French society values, to reformulate what has made sense for long, on the local level of the people of Damgan. Far from being insignificant, these conceptual categories ­ whose behaviours and language are interactive ­ do not only serve to recognise and name living forms: they also reveal the existence of a network of social relationships which make a system.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines