Le « rhinocéros » de Frère Félix Fabri

Fiche du document

Auteur
Date

2008

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/kixn
Source

Rursus

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1951-669X

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/kixi

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/rursus.212

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved




Citer ce document

Jean Meyers, « Le « rhinocéros » de Frère Félix Fabri », Rursus


Partage / Export

Résumé Fr En

Lors de la traversée du désert vers le Sinaï en 1483, le pèlerin Félix Fabri décrit un « rhinocéros » aperçu en haut d’une montagne. Cependant il fait sa description non d’après nature, mais d’après une savante mosaïque de sources livresques (Pline, Solin, Physiologus, Isidore, Raban Maur, Rupert de Saint-Laurent, Albert le Grand, Vincent de Beauvais), qui finit par brosser le portrait de la légendaire licorne. L’article détaille les différentes sources et leur récriture pour montrer comment l’apparition de la licorne dans le récit vise à transmettre au mieux l’émotion et l’admiration que purent ressentir les pèlerins dans le désert en s’imaginant voir un animal fabuleux.

During the crossing of the desert toward the Sinaï in 1483, the pilgrim Felix Fabri describes a « rhinoceros » seen on the top of a mountain. However, he gives a description not from what he saw, but from what he read in different books (Plinius, Solinus, Physiologus, Isidorus, Rabanus Maurus, Rupertus Tuitensis, Albertus Magnus, Vincentius Bellovacensis), so that he describes finally the legendary unicorn. This paper explains the book knowlegde of Fabri and its rewriting to show how the author, by introducing the unicorn in his narrative, tries to convey as much as possible the emotion and admiration felt by the pilgrims thinking they saw a fabulous animal.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines