2013
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2275-2145
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1168-1446
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/kl6s
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/sds.340
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Bertrand Fauré, « Note de traduction », Sciences de la société
Cette note revient sur certains problèmes de traduction soulevés par ce premier numéro bilingue de la revue Sciences de la Société : les différentes alternatives, les choix retenus et les conventions typographiques.Les auteurs de ces traductions ne sont pas des traducteurs/interprètes professionnels, mais sont par contre experts bilingues dans le domaine de la communication organisationnelle et de l’analyse discursive des organisations. Cette connaissance des échos théoriques de tel ou tel concept...