2012
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2565-7097
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2032-9806
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/kprn
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/signata.772
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Diana Luz Pessoa de Barros, « Directions et rôles de la sémiotique en Amérique du sud : Premières réflexions », Signata
Dans cet article, nous abordons le rôle de la sémiotique discursive française et les directions qu’elle a prises en Amérique du Sud, mais principalement au Brésil où elle a eu et continue d’avoir des développements significatifs. Nous traiterons principalement de la sémiotique au Brésil, mais nous chercherons, dans la mesure du possible, à établir des dialogues avec les études sémiotiques en Amérique du Sud, en particulier au Venezuela, au Pérou, au Chili et en Argentine où nous avons plus de contacts. L’article s’organise en trois parties : la première fait des observations générales au sujet de l’accueil réservé à la théorie sémiotique du discours dans certains pays d’Amérique du Sud, la seconde aborde le maintien des directions dans la théorie et dans la méthodologie, ainsi que l’élargissement des fins et des objets d’analyse dans ces centres de recherche en sémiotique, enfin, la troisième partie s’intéresse au rôle des études sémiotiques et des dialogues que la sémiotique entretient avec d’autres disciplines dans les pays susmentionnés. Nous avons, donc, rapporté les dialogues avec les autres études du langage qui caractérisent le plus la sémiotique en Amérique du Sud, ainsi que les nouveaux objets auxquels elle s’intéresse et nous avons observé comment elle s’est toujours efforcée de contribuer à la connaissance de la culture et de la société de chaque pays. Ainsi, la Sémiotique en Amérique du Sud se caractérise sommairement : par une formation solide en sémiotique des étudiants dans différents domaines ; par une institutionnalisation de la sémiotique discursive en tant que discipline universitaire ; par une recherche de développements théoriques et méthodologiques qui peuvent fournir des réponses aux défis d’une société multiculturelle et multilingue, c’est à dire d’une société du « mélange », d’une société métissée ; par la contribution théorique que la sémiotique en Amérique du Sud a pu donner à la communauté sémiotique internationale ; par un examen des discours sociaux et culturels d’Amérique du Sud ; par les contributions importantes que la sémiotique discursive a apportées aux études du langage.