Relire, réécrire et réinterpréter les textes et les images.Étude sémiotique de cas

Fiche du document

Auteur
Date

2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/kplo
Source

Signata

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2565-7097

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2032-9806

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/kprr

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/signata.1475

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/



Sujets proches Fr

image-représentation

Citer ce document

Lynn Bannon, « Relire, réécrire et réinterpréter les textes et les images.Étude sémiotique de cas », Signata


Partage / Export

Résumé Fr En

Le présent article porte sur le rapport texte-image et propose que le maillage entre le textuel et le visuel multiplie les possibilités sémantiques. L’étude s’amorce par un bref retour sur les premiers modèles d’analyse de sémiologie visuelle fondés sur cette relation intime entre le verbal et le visuel, spécifiquement ceux de Roland Barthes et de Louis Marin. S’ensuit une série d’analyses inspirées des propositions théoriques du Groupe μ visant à démontrer que les différentes formes que peut prendre un texte à l’intérieur et à l’extérieur d’une image contribuent à cette amplitude connotative. Pour exemplifier nos propos, nous prenons à témoin l’emblème In Senatum boni principis d’André Alciat et sa traduction par l’écrivain-poète du xvie siècle Simon Bouquet, de même que la planche no 43 du recueil d’estampes satiriques Los Caprichos de Francisco Goya intitulée El sueno de la razon produce monstruos et, enfin, la citation qu’en propose l’artiste contemporain Yinka Shonibare dans sa série photographique Sleep/Dream of the Reason. Le but ambitionné est somme toute de mettre en lumière le fait que le sens initial d’un texte ou d’une image reproduit(e) n’est pas dénaturé mais réajusté, voire réinterprété selon son nouveau contexte d’émergence.

The present article concerns the relation between texts and images and proposes that the links between them are multiplied according to the variety of platforms used as mediums of expression. After a brief presentation of the first models of visual analysis, especially those of Roland Barthes and Louis Marin based on the text-image relationship, we turn our attention on the different forms a text can took inside or outside an image building on the theoretical propositions of Groupe μ. To explain this, we take as example the emblem In Senatum boni principis by André Alciat and the translation that proposed the sixteenth century writer and poet Simon Bouquet, as well as the eatching entitled El sueno de la razon produce monstruos by Francisco Goya and, finally, the photographic series Sleep/Dream of the Reason realized by the contemporary artist Yinka Shonibare who’s revisiting and updating the ideas of Goya’s etching. The goal is to demonstrate that the initial signification of a text or a quoted figure is not denatured, but readjusted or even reinterpreted according to its new context.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines