« Formations en traduction : quelles compétences pour quels enjeux ? »

Fiche du document

Date

2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/liso
Source

Traduire

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2272-9992

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0395-773X

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/lixv

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/traduire.1776

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved


Sujets proches Fr

Université Faculté

Citer ce document

Isabelle Meurville et al., « « Formations en traduction : quelles compétences pour quels enjeux ? » », Traduire


Partage / Export

Résumé 0

La table ronde modérée par Pierre Jamet (maître de conférences et responsable du master LECE à l’université de Montbéliard) réunit : Ambroise Desclèves, fondateur et directeur de l’organisme de formation CI3M ; Chris Durban, formatrice pour SFT Services ; Dima El Housseini, doyenne de la faculté LEA à l’université française d’Égypte ; Enrico Monti, maître de conférences à l’UHA Mulhouse en LST.À peine amorcé, le débat s’engage sur les avantages et les inconvénients de la traduction assistée par...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines