Inquiétante étrangeté, inquiétante familiarité à l’ère soviétique

Fiche du document

Date

2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/ljri
Source

TRANS-

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1778-3887

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/lk19

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/trans.6313

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved




Citer ce document

Sarah Gruszka et al., « Inquiétante étrangeté, inquiétante familiarité à l’ère soviétique », TRANS-


Partage / Export

Résumé 0

Cet article vise à interroger le concept de « langue soviétique », souvent réduite à un objet figé, artificiel, aliénant, qui aurait assuré efficacement la diffusion et l’implantation de l’idéologie en n’offrant que peu d’espaces aux négociations narratives. L’analyse d’un corpus d’ego-documents et d’œuvres de l’écrivain Andreï Platonov suggère, au contraire, l’inefficience d’un monologisme hermétique, en révélant de véritables jeux polyphoniques à travers l’étude des modalités de réception, de réappropriation et de déconstruction du discours officiel par les individus, aussi bien dans leur expression intime que dans leur création littéraire.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines