2021
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1778-3887
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/lk18
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/trans.4259
info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved
Gérald Peloux, « De l’Amérique à l’Europe des années 1920 », TRANS-
Les récits de voyage de l’écrivain japonais Tani Jōji (1900-1935) rédigés entre 1925 et 1930 sont caractéristiques d’une littérature japonaise de l’entre-deux-guerres qui connait une première mondialisation, avec des écrivains de plus en en plus cosmopolites voyageant à l’étranger. Tani Jōji a vécu en tant que travailleur itinérant de 1920 à 1924 dans le Midwest et à New York, puis a effectué un long périple européen de treize mois avec son épouse à la toute fin des années 1920. Il en rapporte chaque fois des récits au format moderniste, en complète osmose avec les recherches littéraires de l’époque. Ses textes sont actuellement plutôt étudiés du point de vue de l’immigration, des rapports interethniques. Notre article se propose d’analyser la question du déplacement dans ses récits viatiques, la manière dont celui-ci est présenté, mais aussi quelle influence ce paradigme a pu avoir sur son écriture.