Enseignement d’une DNL en langue étrangère : de la clarification à la conceptualisation

Fiche du document

Auteur
Date

2007

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/lnj2
Source

Tréma

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2107-0997

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1167-315X

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/lnw5

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/trema.56

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved


Résumé Fr En

Le présent article aborde la question de l’enseignement bilingue sous l’angle de la construction intégrée des savoirs linguistiques et disciplinaires. Il vise à décrire finement le processus d’intégration par l’analyse discursive de pratiques de classe dans le cadre de différentes DNL. Il montre comment le travail de reformulation (clarification) peut déboucher sur un travail de conceptualisation, comment l’opacité de la L2 peut rencontrer la densité des savoirs disciplinaires. L’idée même de DNL y est critiquée.

European experiments in bilingual education are commonly called content and language integrated learning, although the concept of integration is little described in research and insufficiently perceived in practice. This article aims at a better understanding of the integration process at the crossroads between the linguistic and the subject knowledge. The discourse analysis of several classroom sequences shows the links between clarification and conceptualisation, between the opacity of the L2 and the density of the subject matter.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines