2022
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2266-0909
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/lpj9
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/tvseries.6077
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Virginie Iché, « Cheerfully Misunderstanding Deixis on the Screen: Coach is his (Nick)name and Misunderstanding Deixis is his Game (Cheers, NBC, 1982-1993) », TV/Series
Cet article est une analyse qualitative des malentendus provenant des difficultés de Coach à interpréter les expressions déictiques (et anadéictiques) employées par ses interlocuteurs, afin de montrer comment ce personnage se démarque tout en étant paradoxalement à sa place dans le groupe. Cette tension entre différence et similarité montre que 1° élucider ce à quoi la deixis fait référence n’est pas aussi aisé que l’on pourrait le croire et 2° que ces malentendus s’avèrent être un élément clé de l’humour de cette sitcom, destinée à accueillir chacun et chacune tel qu’il est dans le bar bostonien Cheers.