Note sur l’édition

Fiche du document

Date

2024

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/w44g
Relations

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/w448

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.editionsulm

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7288-1209-7

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7288-0854-0

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554



Citer ce document

Laurent Vallance, « Note sur l’édition », Éditions Rue d’Ulm


Partage / Export

Résumé 0

Nous avons adapté l’emploi des majuscules initiales (dont Brandi fait grand cas, notamment pour le nom des mouvements artistiques) à l’usage actuel du français.L’italique a été maintenu là où il figure dans le texte de l’édition de 1952 : outre pour les titres d’œuvres, Brandi l’utilise soit pour distinguer la plupart des termes étrangers, soit pour mettre en relief certains mots italiens, voire toute une proposition. Il a été rajouté là où il manque parfois dans les mots ou expressions latins...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines