2024
Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/w448
Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/books.editionsulm
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7288-1209-7
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-2-7288-0854-0
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554
Laurent Vallance, « Note sur l’édition », Éditions Rue d’Ulm
Nous avons adapté l’emploi des majuscules initiales (dont Brandi fait grand cas, notamment pour le nom des mouvements artistiques) à l’usage actuel du français.L’italique a été maintenu là où il figure dans le texte de l’édition de 1952 : outre pour les titres d’œuvres, Brandi l’utilise soit pour distinguer la plupart des termes étrangers, soit pour mettre en relief certains mots italiens, voire toute une proposition. Il a été rajouté là où il manque parfois dans les mots ou expressions latins...