À partir de l’étude anthropologique des pratiques de chat dans les cybercafés de Tananarive, on remet en cause l’idée largement répandue que la médiatisation des interactions entraîne obligatoirement la création de nouvelles identités sociales évoluant dans des communautés virtuelles. Nous étudions...
"Este artículo pretende contribuir a poner de manifiesto la relación entre el Derecho y la Antropología prestando una atención particular al derecho consuetudinario. Tomamos el caso concreto de Madagascar con el propósito de analizar la etnografía como fuente de derecho, incidiendo en su relación co...
L’idéologie linguistique est devenue une question centrale en anthropologie linguistique parce qu’elle permet de s’interroger sur le lien entre les structures sociales et les manières de parler à travers l’étude des « idées sur la langue », soit en tant qu’elles sont explicitement formulées, soit en...
Lorsque mes collègues, mes étudiants ainsi que mes amis, issus du milieu intellectuel, feuillettent ma seconde thèse, celle sur la sexualité merina, ils s’attardent surtout sur le lexique que j’ai dressé dans les documents annexes. La première réaction est presque la même partout, notamment quand le...
Cet article ne prétend pas constituer une étude exhaustive, ni même vraiment systématique de la question proposée. Il s’agit plutôt d’une exploration d’un sujet bien trop vaste pour être épuisé dans ce cadre. On considérera ici les « langues affichées » dans le domaine public, ou, pour parler simple...
L’article présente quelques directions de recherche sur deux sujets connexes : d’une part, les solutions que les traducteurs de la Bible en malgache ont adoptées depuis le XIXe siècle pour faire passer en malgache les noms des nombreuses plantes citées dans le texte biblique — une question quelque p...
Dans le commentaire et traduction du Coran, que pratiquent traditionnellement les maîtres comoriens, toutes les réalités mentionnées par le texte sacré doivent être rendues dans la langue parlée. Cela oblige à trouver une manière d’exprimer en comorien toutes les plantes du Coran, y compris celles q...
Cette recherche porte sur la communauté linguistique d'Antsiranana (nord-est de Madagascar) et sur la pratique de l'alternance codique (dialecte Antakarana et Français) couramment pratiquée dans cette communauté. A partir d'un corpus enregistré de plusieurs heures, l'auteur se livre d'abord à une an...