Clause‑final negative markers in southeastern Bamana dialects: a contact‑induced evolution

Fiche du document

Date

2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Sujets proches Fr

Parlers dialectaux Patois

Citer ce document

Dmitrij Idiâtov, « Clause‑final negative markers in southeastern Bamana dialects: a contact‑induced evolution », Africana Linguistica, ID : 10.3406/aflin.2012.1009


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

A compact group of southeastern Bamana dialects, viz. southern dialects of the Baninko area and dialects of the neighboring Gwandugu, Shendugu and Ganadugu areas, uses an innovative clause-final negative marker, in addition to a negative marker earlier in the clause (immediately following the subject), which it shares with the other Bamana dialects. Although both the form and the negative polarity semantics of this clause-final marker can be offered a language-internal diachronic account, I argue that its innovative pattern of use and ongoing grammaticalization in these dialects are best analyzed as an instance of contact-induced evolution modeled on the neighboring Senufo languages. The initial transfer of the pattern occurred when Senufo speakers shifted to Bamana.

Un groupe compact de dialectes bamana du Sud-Est (à savoir les dialectes méridionaux de l’aire Baninko et les dialectes des aires Gwandugu, Shendugu et Ganadugu voisines) présente une innovation dans l’expression de la négation. Ces parlers utilisent un marqueur négatif en fin de proposition en plus du marqueur négatif qui apparaît, comme dans les autres dialectes bamana, plus avant dans la proposition, immédiatement derrière le sujet. Même si, sur le plan diachronique, la forme et le sémantisme négatif de ce marqueur final peuvent être expliqués par la reconstruction interne, je soutiens que son caractère novateur et sa grammaticalisation progressive sont dus à un phénomène de contact avec les langues senufo voisines, le modèle ayant été initialement transposé lorsque des locuteurs senufo ont adopté le bamana.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en