Das BAFA, ein ritueller eingang in die welt der erwachsenen Der BAFA Praktikant «spielt» abwechselnd das Kind, das er gestern war, den Animateur, den er morgen sein wird, die Kinder, die er zu betreuen haben wird, den Erwachsenen, den sich die organisierende Institution oder gar die Gesellschaft in ihm erhoffen. In seinen vielfältigen Komponenten •erzieherisch, psychologisch und sozial •fungiert somit das BAFA als eine Schwelle, die den Übergang des Jugendlichen zu Verantwortungen von Erwachsenen oder gar zukünftigen Eltern verkörpert.
The BAFA, a ritualised entry in the adult world The BAFA trainee "plays" to be alternatively the child he was yesterday, the youth worker he will be tomorrow, the children he will have to cope with, the adult that the organising institution, even the society, hopes he is. In these multiple -educational, psychological and social constructions, the BAFA trainee operates as a threshold materialising the youth transition towards adult responsibilities and even future parenthood.
Le stagiaire BAFA " joue" à être alternativement l'enfant qu'il était hier, l'animateur qu'il sera demain, les enfants qu'il aura à encadrer, l'adulte que l'institution organisatrice, voire la société, espère en lui. Dans ses multiples constructions -éducatives, psychologiques et sociales -le BAFA opère ainsi comme un seuil matérialisant le passage du jeune vers des responsabilités d'adulte.
El bafa, una entrada ritualizada al mundo de los adultos El becario BAFA (Brevet d’Aptitude de Fonction d’Animateur •Título de Aptitud de Función de Monitor •NDT) •juega el papel” de ser alternativamente el niño que fue ayer, el monitor que será mañana, los niños que tendrá que orientar, el adulto que la institución organizadora, o es más, la sociedad espera de él. En sus múltiples construcciones •educativas, psicológicas y sociales •el BAFA opera así como un umbral materializando el paso del joven hacia unas responsabilidades de adulto, incluso de futuro padre.