Jean Norton Cru, lecteur des livres de guerre

Fiche du document

Date

2000

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Sujets proches Fr

CRU CRUQPC CRUQ

Citer ce document

Leonard Smith et al., « Jean Norton Cru, lecteur des livres de guerre », Annales du Midi, ID : 10.3406/anami.2000.2683


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr Es

Jean Norton Cru, Leser von Kriegsbüchern. Norton Cru ist manchmal als ein guter, manchmal als ein schlechter Kritiker der Kriegsliteratur betrachtet worden. Der vorliegende Artikel sieht ihn in erster Linie als Leser und hinterfragt seine Art zu lesen, wobei sowohl seine Begeisterung als auch seine Härte im Urteil der von den Soldaten des Ersten Weltkrieges verfaßten Erlebnisberichte, die er als wertvoll oder als wertlos einstuft, in den Vordergrund treten. Seine Leseerfahrung ist stark vom Protestantismus geprägt, der eine besondere Beziehung zwischen dem Leser und dem geschriebenen Wort herstellt. Für Norton Cru erscheint die Kriegsliteratur fast wie eine Art heiliger Schrift, und er sieht sich gehalten, gegenüber seinen Zeitgenossen und seiner Nachwelt über sie Zeugnis abzulegen. Seine offensichtliche Fixierung auf die « Wahrheit » verleitet ihn dazu, die Schilderung von angstbeladenen Situationen in den Kriegsberichten zum Ausgangspunkt seines Urteils zu machen : entweder wird die Angst als etwas dargestellt, das es zu überwinden gilt (was den betreffenden Bericht seiner Meinung nach unterhöhlt), oder aber als etwas, das ein Teil der Erfahrung des Krieges ist (was ihm mehr Wahrhaftigkeit verleiht).

Jean Norton Cru as Reader of War Books. Norton Cru has most often been interpreted as either a good or a poor critic of war literature. This article considers him instead primarily as a reader, and interrogates why he read the way he did. It attempts to account for both his passion and his ferocity in distinguishing between valuable and worthless accounts of soldiers' experience in World War I. Protestantism played an important role in shaping Norton Cru's practice of reading in the particular relationship it posits between reader and text. War writing for Norton Cru became almost a form of scripture, to which he felt a responsibility to « witness » before his contemporaries and posterity. His apparent fixation on « truth » speaks to the way authors represent fear in their work, as either something to be overcome (thereby undermining their writing) or as something to be assimilated into their wartime self (thereby rendering their writing more truthful).

Norton Cru est généralement considéré soit comme un bon, soit comme un mauvais critique de la littérature de guerre. Cet article l'envisage plutôt comme lecteur, et s'interroge sur sa façon de lire. Il tente de tenir compte à la fois de sa passion et de sa férocité dans la distinction qu'il établit entre les récits d'expériences de soldats de la Première Guerre mondiale valables et ceux qui sont sans valeur. Le protestantisme influence fortement sa pratique de lecture, du fait de la relation particulière qu'il instaure entre le lecteur et le texte ; La littérature de guerre apparaît presque à Norton Cru comme une forme d'Écriture sainte, envers laquelle il ressent l'obligation de témoigner devant ses contemporains et la postérité. Sa fixation apparente sur la « vérité » parle de la façon dont les auteurs représentent la peur dans leurs œuvres, soit comme quelque chose qui doit être surmonté (minant ainsi leur écriture), soit comme quelque chose qui doit être assimilé à leur être de guerre (rendant ainsi leur écriture plus véridique).

Jean Norton Cru, lector de libros de guerra. A Norton Cru, se le suele juzgar sea como un buen crítico, sea como un mal crítico de la literatura de guerra. Este artículo lo considéra más bien como lector y cuestiona su forma de leer. Trata de tener en cuenta a la vez su apasionamiento y su radicalidad cuando distingue en los relates de soldados de la Primera Guerra mundial entre los que son valederos y los que no lo son. El protestantismo influye mucho en su práctica de lectura por la relation particular que establece entte el lector y el texto. La literatura de guerra Norton Cru la enfoca casi como una forma de la Sagrada Escritura, con respecte a la cual se siente obligado a testimoniar ante sus coetáneos y ante la posteridad. Su obsesión aparente por la « verdad » revela el modo como los autores representan el miedo en sus obras, sea como algo que tiene que superarse (desbaratando esa actitud sus escritos), sea como algo que tiene que asimilarse a su experiencia de la guerra (haciendo así más varídico su relato).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en