2005
Copyright PERSEE 2003-2024. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
« L'étranger «barbare» à Rome : essai d'analyse sémique », L'Antiquité Classique (documents), ID : 10.3406/antiq.2005.2567
Émilia Ndiaye (Orléans), L 'étranger « barbare » à Rome : essai d 'analyse sémique. Barbarus est l'un des noms de l'«étranger» dont disposent les Latins, souvent considéré comme un synonyme des autres termes (alienigena, exter, externus, hospes, hostis, peregrinus). Le recours à l'étymologie éclaire sur les motivations de cet emprunt au grec. L'analyse sémique de quelques occurrences (principalement des citations de Cicerón) permet de mesurer la qualité de la relation synonymique entre l'adjectif et les autres noms de « ». Les sèmes propres de barbarus, /caractérisé par la feritas/ et /caractérisé par la uanitas/, enrichissent sa polysémie et lui confèrent un poids rhétorique fort. Les auteurs latins choisissent cet adjectif plutôt que ses synonymes dès lors qu'ils cherchent à stigmatiser l'étranger, en soulignant sa « barbarie » qui l'exclut du territoire romain comme dangereux ou indigne.