本 論 は 、 康 煕 時 代 の 画 家 、 禹 之 鼎 ( 1647 年 ご ろ ~ 1716 年 ご ろ ) の 優 れ た 肖 像 画 の 一 つ で あ る 「 西 溪 草 堂 図 」 と い う 作 品 を 考 究 す る 。 描 か れ た 人 物 の モ デ ル の 正 体 は 、 時 代 の 推 移 の 中 で 知 ら れ な く な っ た が 、 そ の 作 品 自 体 は 、 画 家 ・ 禹 の 動 機 と 芸 術 へ の ア プ ロ ー チ の 仕 方 を 知 る 上 で 、 重 要 な 事 例 と し て 取 り 上 げ る こ と が で き る 。 こ の 作 品 は 、 見 事 に 自 然 主 義 的 な 人 物 画 の 方 法 が 、 広 範 な 美 術 史 の 知 識 と 融 合 し て 、 同 時 代 の 人 び と を 過 去 の 絵 画 の 伝 統 の 中 に 取 り 込 む こ と に 成 功 し て い る 。 本 論 で は 、 ま ず 康 煕 時 代 の 朝 廷 に お け る 権 力 構 造 の 中 で 、 肖 像 画 が ど の よ う な 意 味 を も っ た か を 明 ら か に し 、 ま た 揚 州 近 く の 庶 民 の 家 庭 に 生 ま れ た 禹 之 鼎 が 、 そ の 後 ど の よ う な 経 緯 で 北 京 の 権 力 の 中 枢 に ま で 昇 り つ め る こ と に な っ た か を 検 討 す る 。 次 に 、 「 西 溪 草 堂 図 」 の 詳 細 な 分 析 を 通 し て 、 そ こ に 見 ら れ る 歴 史 的 様 式 の 活 用 が 、 彼 の パ ト ロ ン の 野 心 、 彼 が 生 き た 時 代 、 ま た 彼 自 身 の 芸 術 家 と し て の 資 質 と ど の よ う に か か わ る か を 考 察 す る 。 最 後 に 、 こ の 作 品 の モ デ ル が 誰 だ っ た か を 、 康 煕 時 代 の 史 料 や そ の 他 の 資 料 に 当 っ て 推 論 す る 。
This article introduces Thatched Cottage at the Western Stream, one of the great surviving portraits of the Kangxi-period painter Yu Zhiding (ca. 1647–ca. 1716). Though the sitter’s identity has been lost over time, the painting remains an enlightening case study in the mechanics of Yu’s approach to art, which combined strikingly naturalistic portraiture with a broad knowledge of art history to merge men of his day with paintings of the past. After introducing the role of portraiture within the power dynamics of the Kangxi court, the article presents the story of Yu’s journey from a commoner’s birth near Yangzhou to the heights of power in Beijing. It then turns to a detailed discussion of Thatched Cottage, positing Yu’s use of historical styles as expressions of the ambitions of his patron, his historical moment, and indeed himself. The argument concludes with an attempt to determine the identity of the sitter through an investigation of Kangxi-period documents and other sources.
Cet article porte sur la Chaumière au bord du ruisseau de l’ouest, l’un des grands portraits connus du peintre de la période Kangxi, Yu Zhiding (vers 1647-vers 1716). Bien que l’identité du modèle se soit perdue au fil du temps, cette peinture s’avère particulièrement éclairante quant aux motivations et à l’approche artistique de Yu, qui allie ici un portrait remarquablement naturaliste à une grande connaissance de l’histoire de l’art, intégrant ainsi les hommes de son temps dans une tradition de peinture déjà ancienne. Après avoir présenté le rôle du portrait dans la dynamique de pouvoir de la cour de Kangxi, l’article retrace le parcours de Yu, de sa naissance dans une famille roturière près de Yangzhou jusqu’aux plus hautes sphères du pouvoir à Pékin. L’on propose ensuite une étude détaillée de la Chaumière et l’on suggère de reconnaître dans l’utilisation que fait Yu des styles historiques l’expression des ambitions de son patron, de son époque et finalement de lui-même. Enfin, nous tentons de déterminer l’identité du modèle, grâce à plusieurs documents de la période Kangxi et à d’autres sources.
本 文 介 紹 清 朝 康 熙 年 間 畫 家 禹 之 鼎 (約1647-1716) 傳 世 作 品 《 西 溪 草 堂 圖 》 。 儘 管 畫 中 像 主 身 份 是 誰 現 在 已 不 可 知 , 通 過 這 幅 傑 作 可 以 了 解 作 者 的 藝 術 動 機 和 具 體 處 理 角 度 。 禹 之 鼎 的 這 幅 作 品 結 合 了 顯 著 的 自 然 主 義 風 格 和 對 中 國 繪 畫 傳 統 深 刻 認 識 , 聯 合 過 去 的 繪 畫 作 品 與 當 代 人 物 。 作 者 首 先 介 紹 肖 像 畫 在 康 熙 宮 廷 政 治 中 的 地 位 , 接 著 介 紹 禹 之 鼎 的 生 平 , 是 如 何 從 揚 州 普 通 人 成 為 與 北 京 權 力 最 高 層 有 密 切 聯 繫 的 畫 家 。 作 者 之 後 對 《 西 溪 草 堂 圖 》 進 行 細 節 上 的 討 論 , 分 析 禹 之 鼎 是 如 何 使 用 歷 代 繪 畫 風 格 來 表 現 肖 像 畫 贊 助 人 , 所 在 時 代 , 和 他 自 己 的 志 向 。 作 者 最 後 通 過 康 熙 時 代 文 檔 及 其 它 資 料 嘗 試 確 認 畫 中 像 主 身 份 。