Bon-Kan dōmei shakugi. Un court texte du « shintō médiéval »

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Sujets proches En Fr

Cultus Cult cérémonial rite

Citer ce document

Nobumi Iyanaga, « Bon-Kan dōmei shakugi. Un court texte du « shintō médiéval » », Cahiers d'Extrême-Asie, ID : 10.3406/asie.2020.1549


Métriques


Partage / Export

Résumé En

This article presents a translation of a short medieval Shinto text titled Bon-Kan Dōmei Shakugi or “Exegesis of an Identical Term in Sanskrit and Chinese.” The “identical term” in question is vajra, one of the most important objects both at the symbolic and ritual level in esoteric Buddhism. The author first tries to clarify the meaning of the somewhat ambiguous expression of the title “identical term in Sanskrit and Chinese.” A fully annotated translation follows, with the original text itself. Then the author situates the work in the historical development of texts of what is usually called “medieval Shinto.” This is a kind of derived text from the seventh chapter of the Reikiki, Shin no Mi-hashira Reikiki (Reikiki of the August Central Pillar), which can be dated to around the beginning of the fourteenth century. The vajra is associated with the Central Pillar of Ise Shrine dedicated to the supreme deity of Shinto, Amaterasu Ōmikami, or Tenshō Daijin. An analysis of this chapter of the Reikiki shows that it is closely related with a passage of another, earlier, text of the same religious trend, the Yamato Katsuragi Hōzan-ki (Book of the Treasure Mountain of Katsuragi in Yamato), and both of them are a medieval reinterpretation of the crucial episode of the classical mythology, that of the descent of the Divine Grandson on the earth and the conferment of the Three Imperial Regalia to him by Amaterasu. The Bon-Kan Dōmei Shakugi was a supplementary exegesis and ritual explanation of the Shin no Mi-hashira Reikiki. The symbolism of the main focus of the text, the vajra, is extensively explored, as well as that of the principal character of the Shin no Mi-hashira Reikiki, who has the strange name of “King Brahmā, Sovereign, Flying in the Air.” Thus, the religious context of this set of texts is explained as much as possible.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en