Rückzug in die „Bücher von gestern“

Fiche du document

Auteur
Date

2016

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2024. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Citer ce document

Jürgen Doll, « Rückzug in die „Bücher von gestern“ », Austriaca : Cahiers universitaires d'information sur l'Autriche (documents), ID : 10.3406/austr.2016.5068


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr

Jean Améry, der als Jude 1938 aus Österreich vertrieben, später nach Auschwitz deportiert worden war, musste mitansehen, wie sehr sich die österreichische Politik, Justiz, Bevölkerung nach dem Krieg bemühte, die Naziverbrechen zu verdrängen und zu verharmlosen. Da er weiterhin an seiner verlorenen Heimat hing, für die österreichische Gegenwart aber nur Abscheu empfand, blieb dem großen Leser als einzige Lösung, sich der Literatur vor der Katastrophe, der Literatur der Jahrhundertwende und der Ersten Republik, die für ihn die Glanzzeit der heimischen Literatur darstellten, zuzuwenden. Bei der Lektüre von Autoren wie Schnitzler, Karl Kraus, Musil oder Joseph Roth konnte er seine Jugend und ein Stück Heimatgefühl wiederfinden. Zugleich boten sie ihm die Gelegenheit, der Besonderheit der österreichischen Literatur nachzuspüren. Diese glaubte er im „morbus austriacus“ auszumachen, jener Neigung zur Melancholie, zu Niedergang und Tod, die in verschiedener Ausprägung das Werk aller bedeutenden österreichischen Schriftsteller charakterisiere. Wenn er auch der zeitgenössischen Literatur im Allgemeinen eher ablehnend gegenüberstand, reiht er Ingeborg Bachmann und Thomas Bernhard, deren ihm vertrauter österreichischer Tonfall ihn sofort verführt, in die Traditionslinie des „morbus austriacus“ ein, bei dem der Todestrieb zwar dominiere, der Eros aber dennoch nicht gänzlich ausgelöscht sei.

Returning to the “Books of Yesterday”. Jean Améry’s nostalgic look at the Austrian literature of the turn of the century and the First Republic. Jean Améry, who had been driven out from Austria as a Jew in 1938, and later deported to Auschwitz, had to witness how much Austrian politics, the judicial system, the population as a whole after the war struggled to repress or at least to minimize Austrian co-responsibility in the Nazi crimes. Even though he was in some way still attached to his lost homeland, he felt only disgust for his contemporary Austria. To this avid reader turning to the literature of the period before the disaster became the only solution – the literature from the turn of the century and the First Republic, which for him represented the apogee of Austrian literature. From reading authors such as Schnitzler, Karl Kraus, Musil or Joseph Roth he could regain his youth and a bit of his lost love for his own country. At the same time they offered him the opportunity to trace the peculiarity of Austrian literature. This he believes he finds in “morbus austriacus”, this predilection for melancholy, death, and decline that to a lesser or greater extent characterizes the works of all significant Austrian writers. Even though he considered contemporary literature in general in a rather negative light, he still makes an exception for Ingeborg Bachmann and Thomas Bernhard, who seduced him by their Austrian tone that seemed so familiar to him, by including them in the tradition of “morbus austriacus”, a disease in which the death instinct is dominant, the Eros however not quite extinguished.

Retrait dans les «livres d’hier» : le regard nostalgique de Jean Améry sur la littérature du tournant du siècle et de la Première République autrichienne. Chassé d’Autriche en 1938 parce que juif, puis déporté à Auschwitz, Jean Améry fut révolté par la politique de l’oubli pratiquée par l’Autriche d’après-guerre, tout en demeurant malgré tout attaché à sa patrie. Il trouva un exutoire à sa déception et à sa colère en se tournant vers le passé de l’Autriche, plus précisément vers son passé littéraire. Pour lui, les dernières décennies de la Monarchie et la Première République sont les périodes les plus marquantes de la littérature autrichienne. Évoquer ses auteurs de prédilection, Arthur Schnitzler, Karl Kraus, Robert Musil, Joseph Roth, est pour Améry une manière de retrouver sa jeunesse et l’amour perdu de sa patrie, et c’est l’occasion de tenter une définition de ce qui constitue selon lui la spécificité de la littérature autrichienne : ce «morbus austriacus», cette tendance à la mélancolie et à la pulsion de mort, ce goût du déclin, qui, à des degrés divers, caractériseraient l’œuvre de presque tous les grands écrivains autrichiens. Plutôt critique envers les contemporains, qu’il juge très inférieurs à leurs prédécesseurs, Améry fait cependant une exception pour Ingeborg Bachmann et Thomas Bernhard. Chez eux, il ne retrouve pas seulement cette tonalité typiquement autrichienne qui lui est chère, mais il les inclut dans la tradition du «morbus austriacus» où la pulsion de mort prédomine, sans supprimer pour autant les pulsions érotiques.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en