Le trésor de Gazôros (CH IX61) et les monnaies aux légendes

Fiche du document

Date

2002

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Selī́nī Psōmá, « Le trésor de Gazôros (CH IX61) et les monnaies aux légendes », Bulletin de Correspondance Hellénique, ID : 10.3406/bch.2002.7091


Métriques


Partage / Export

Résumé El En Fr

Μία αργυρή τρίτη στατήρος με τη σκηνή της αρπαγής της Μαινάδος στην εμπρόσθια όψη και την επιγραφή ΒΕΡΓΑΙΟΥ στην οπίσθια εντοπίστηκε σε θησαυρό που ανεσκάφη στο κλασσικό νεκροταφείο της Γαζώρου (Σέρρες). Τα αρχαιολογικά δεδομένα επιβάλλουν τη χρονολόγηση της κατάχωσης του θησαυρού περί τα μέσα του 4ου αι. π.Χ. Στον ίδιο θησαυρό ανήκαν δύο απομιμήσεις τρίτων της Θάσου, πέντε ημίεκτα Θάσου, ένα ημίεκτο «Ηιόνος» και ένα ημίδραχμο Νεαπόλεως. Ο ρόλος των ημίεκτων αυτών της Θάσου, που χρονολογούνται στο τέλος του 5ου αι. π.Χ., στην κυκλοφορία της ευρύτερης περιοχής ήταν ιδιαίτερα σημαντικός. Η παρουσία της τρίτης στατήρος με την επιγραφή ΒΕΡΓΑΙΟΥ στο θησαυρό επέβαλε τη διεξοδική συζήτηση αυτής της ομάδος νομισμάτων που χρονολογείται στις αρχές του 4ου αι. π.Χ. Η εκδότρια αρχή της τρίτης με την επιγραφή ΒΕΡΓΑΙΟΥ συζητήθηκε και η κοπή αυτή συσχετίστηκε με τα χάλκινα νομίσματα με την επιγραφή ΒΕΡΓ που αποδόθηκαν από τον Ο. Picard στη Βέργη. Η απόδοση στη Βέργη προτάθηκε και για τις αργυρές κοπές, η δε ασυνήθιστη γενική ενικού του εθνικού ερμηνεύθηκε ως δήλωση του κλάσματος, της υπο- διαιρέσεως κατά τρόπον γνωστό και από επιγραφικές μαρτυρίες.

A silver trite bearing on the right the scene of the rape of the Nymph and on the reverse the legend ΒΕΡΓΑΙΟΥ made up part of a hoard of silver coins that came from the Classical cemetery at Gazoros (Serres). From the archaeological context, the date of its burial should be in the middle of the 4th century. Two imitations of silver trites from Thasos, five Thasian hemiekta, a hemiekton from Eion and a hemidrachm from Neapolis also formed part of the hoard. The Thasian hemiekta, which date from the last decades of the 5th century, had a particularly important role in the mon- etary circulation of the region. The presence of the coin with the legend ΒΕΡΓΑΙΟΥ in the hoard induced us to make a study in depth of this series, which dates from the first decades of the 4th century. The question of the issuing authority of these coins as well as of the bronze ones with legend ΒΕΡΓ, attributed by O. Picard to the city of Berge, is discussed. The silver coins are also attributed to this city ; the legend with the ethnie in the neuter genitive is interpreted as signifying the denomination, according to a usage attested by the inscriptions.

Une trité d'argent portant au droit la scène de l'enlèvement de la Nymphe et au revers la légende ΒΕΡΓΑΙΟΥ fait partie d'un trésor de monnaies d'argent provenant du cimetière classique de Gazôros (Serrés). D'après le contexte archéologique, sa date d'enfouissement doit être située au milieu du IVe siècle. Deux imitations des tritai d'argent de Thasos, cinq hemiécta thasiens, un hemi- écton d'Eiôn et un hémidrachme de Néapolis faisaient également partie du trésor. Les hemiécta thasiens, qui datent des dernières décennies du Ve siècle, ont eu un rôle particulièrement important dans la circulation monétaire de la région. La présence de la monnaie à la légende ΒΕΡΓΑΙΟΥ dans ce trésor nous a obligée à faire une étude approfondie de cette série, qui date des premières décennies du IVe siècle. La question de l'autorité émettrice de ces monnaies ainsi que des bronzes à la légende ΒΕΡΓ, attribués par O. Picard à la cité de Berge, est discutée. Les monnaies d'argent sont également attribuées à cette cité ; la légende avec l'ethnique au génitif neutre est interprétée comme signifiant la dénomination, selon un usage attesté par les inscriptions.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en