Pour une édition critique des Scaligerana

Fiche du document

Date

1998

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.

Résumé De En Fr

Die berühmte Sammlung der Scalerigana, Aphorismen von Joseph-Juste Scaliger (oder Giuseppe Giusto Scaligero), hat zu allen Zeiten lebhafte Polemiken und Kritiken, auch philo- logischer Art, hervorgerufen. Vielfach wurde dabei auf eine Einsicht der Handschriften verzichtet, was zu ungerechtfertigten Äußerungen führen konnte. Das Original des umstrittensten Teilstücks, der « Secunda Scaligerana », liegt in der B.N. de France. Es wurde von Jean de Vassan verfaßt, einem Neffen der Gebrüder Pithou und Freund von Casaubon, Dupuy, Peiresc sowie verschiedener Vertreter der Familie Patin. Eine Prüfung zeigt, daß Vassan sehr wohl Wert und Grenzen des Textes erfat hatte : Die Handschrift bringt die Scaligerana in ihrer ursprünglichen Reihenfolge und unterscheidet die Äußerungen des Scaliger von den Ergänzungen oder Korrekturen durch Jean de Vassan sowie Pierre Dupuy, dem Vassan das Manuskript 1614 übergeben hatte; zahlreiche Widersprüchlichkeiten in Scaligers Worten erfahren eine Klärung. Im Anhang wird ein weiteres Manuskript der B.N. mit einer kurzen Sammlung von Scaligerana erstmals abgedruckt: Sie beruht auf dem Unterricht, den Scaliger 1594 Henri-Louis Chasteignier de La Roche-Pozay erteilte und trägt in ihrer Eigenart zum Gesamtverständnis der Scaligerana bei.

The famous Scaligerana, or jests of Joseph-Juste Scaliger, always have attracted great deal of polemic and criticism; however, some of this is quite unfounded, because the original manuscripts weren't consulted. The manuscript of the most controversial part of those jests, the Secunda Scaligerana, is in the Bibliothèque nationale de France. It proves to have been copied by Jean de Vassan, a nephew of the Pithou brothers and friend of such celebrities as Casaubon, Dupuy, Peiresc, and Patin, who showed perfect understanding of both the interest of the text and its limitations. Moreover, the manuscript gives the Scaligerana in the original, chronological, order and helps to tell apart Sacliger's own words from those additions and corrections for which were responsible Vassan and Pierre Dupuy, the latter having received the manuscript from the former in 1614. The text also solves many of the inconsistencies often pointed out in Scaliger's work. Another manuscript in the Bibliothèque nationale de France offers a new short collection of Scaligerana, published for the first time as an appendix to this paper. It originated in the lessons which Scaliger gave Henri-Louis de La Roche-Pozay in 1594. It has its own distinctive features, but it also helps to assess and supplement our understanding of the Scaligerana .

Les célèbres Scaligerana, ou bons mots de Joseph-Juste Scaliger, ont toujours suscité d'abondantes polémiques et critiques. À faute pour leurs auteurs d'avoir consulté les manuscrits originaux, celles-ci ne sont pas toujours justifiées. Le manuscrit original de la partie la plus controversée de ces bons mots, les « Secunda Scaligerana », est conservé la Bibliothèque nationale de France. Il en ressort que leur transcripteur est Jean de Vassan, et que ce neveu des frères Pithou, ami des Casaubon, Dupuy, Peiresc, et autres Patin, avait parfaitement mesuré l'intérêt comme les limites du texte. En outre, ce manuscrit livre les Scaligerana dans leur ordre chronologique originel et permet de distinguer des propres paroles de Scaliger les additions et les corrections de Vassan et de Pierre Dupuy, à qui Vassan donna son manuscrit en 1614. Il résout ainsi beaucoup des incohérences si souvent relevées dans les propos de Scaliger. Un autre manuscrit de la Bibliothèque nationale de France révèle un court recueil de Scaligerana publié en annexe pour la première fois. Il est issu des leçons données par Scaliger à Henri-Louis Chasteignier de La Roche-Pozay en 1594. Tout en ayant son caractère propre, il conforte et complète la compréhension des Scaligerana.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en