2010
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Dumitru Kihaï, « Les lieux d’écriture dans le domaine oriental d’oïl : les paramètres extralinguistiques de leur positionnement dans le réseau scriptologique », Bibliothèque de l'École des chartes, ID : 10.3406/bec.2010.464011
L’article met en avant la dimension paléographique dans l’identification de «lieux d’écriture » concrets. Il repose sur l’analyse des deux cent trente plus anciennes chartes françaises conservées dans les archives de la Marne, en relevant les caractéristiques extra-linguistiques qui permettent d’identifier un ancrage diasystématique (donc linguistique) des actes dans le continuum variationnel de la langue médiévale. Parmi les éléments diplomatiques et paléographiques étudiés, les dimensions de la charte, le mode de scellement ainsi que la mise en page et la forme de l’écriture se révèlent pertinents pour l’identification d’un rédacteur (ou lieu d’écriture) défi ni. D’autres perspectives de recherche s’ouvrent en prenant en considération les chartes latines, généralement établies par les mêmes scribes.