2016
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Chiara Bocci et al., « The Entries on Birds in Liu Xun’s Lingbiao lu yi », Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient, ID : 10.3406/befeo.2016.6236
Ce travail présente une traduction annotée de la section consacrée aux oiseaux dans l’ouvrage Lingbiao lu yi de Liu Xun (fin du IXe siècle). L’auteur choisit onze oiseaux de la région Lingbiao (correspondant à peu près au Guangdong, au Guangxi et à Hainan), et leur dédia des notes où les éléments réels et fantastiques paraissent entremêlés. Cette région, considérée comme peu civilisée et dangereuse, n’était pas un lieu où l’on souhaitait être envoyé comme fonctionnaire d’État. Liu Xun y servit pendant plusieurs années, mais on sait peu de choses de sa vie. On peut toutefois imaginer qu’il a été malheureux en ces terres lointaines, tout en étant admiratif de certaines de leurs particularités. Cela s’applique aussi aux descriptions des oiseaux dans son texte, notamment celles des hiboux. L’article est une tentative de « déchiffrer » ces passages.