Esquemas sintácticos de la predicación e interpretación semántica de la lengua achagua (Arawak)

Fiche du document

Date

1994

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

M. A. Meléndez Lozano, « Esquemas sintácticos de la predicación e interpretación semántica de la lengua achagua (Arawak) », Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines, ID : 10.3406/bifea.1994.1161


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

Syntactic schemes of the predication and semantic interpretation in the Achagua language Abstract The article “Syntactic Schemes of the Predication and Semantic Interpretation in the Achagua Language (Arawak)”, starts with the main syntactic schemes found in the declarative sentence. These schemes are two: the first, is called ‘bifurcate’, since the sentence is always manifested in two separate expressions; the second, is called ‘compact’ , since preferably it tends to group in one unique expression the different morphemes that constitute tne sentence. This global frame enables to analyze morpho-syntactically the different types of predicates and then elaborate a classification where the formal aspects so much as the semantic interpretation of the predicates approach. The connected analysis so much of the form as the content of the predicates leads to a reformulation, once again double part: active predication and attributive predication. The first, has basically as center of predicate a verb, while the second, has as center a noun or a verb with gender or number marks.

Schémas syntaxiques de la prédication et interprétation sémantique en langue achagua Résumé L’article démarre en présentant les principaux schémas syntaxiques découverts dans l’énoncé déclaratif. On a deux schémas : le premier, appelé “branchant” car l’énoncé s’y manifeste en deux expressions séparées ; le second etiqueté “compact” car il tend à regrouper en une seule expression les différents morphèmes de l’énoncé. Ce cadre global permet l’analyse morphosyntaxique des différents types d’énoncés et une classification qui intègre les aspects formels comme l’interprétation sémantique des prédicats. Cette analyse formelle autant que notionnelle des prédicats mène à une reformulation, binaire : prédication active, prédication attributive. La première a essentiellement comme centre de prédicat un verbe, alors que dans la deuxième, le centre de prédicat est un nominal ou un verbe avec des marques de genre et de nombre.

Resumen Este artículo parte de los principales esquemas sintácticos encontrados en la oración declarativa. Estos esquemas son dos: el primero, denominado ‘bifurcado’ puesto que la oración siempre se manifiesta en dos expresiones separadas; el segundo, etiquetado como ‘compacto’ puesto que preferencialmente se tiende a agrupar en una sola expresión los diferentes morfemas que conforman la oración. Este marco global posibilita analizar morfosintácticamente los diferentes tipos de predicados y posteriormente efectuar una clasificación en donde confluyen tanto los aspectos formales como la interpretación semántica que de los predicados se hace. El análisis conjunto tanto de la forma como del contenido de los predicados conduce a una reformulación, nuevamente bipartita: predicación activa y predicación atributiva. La primera básicamente tiene como centro de predicado un verbo, mientras que en la segunda, el centro de predicado es un nominal o un verbo con marcas de género o número.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en