1994
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
M. A. Meléndez Lozano, « Esquemas sintácticos de la predicación e interpretación semántica de la lengua achagua (Arawak) », Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines, ID : 10.3406/bifea.1994.1161
Schémas syntaxiques de la prédication et interprétation sémantique en langue achagua Résumé L’article démarre en présentant les principaux schémas syntaxiques découverts dans l’énoncé déclaratif. On a deux schémas : le premier, appelé “branchant” car l’énoncé s’y manifeste en deux expressions séparées ; le second etiqueté “compact” car il tend à regrouper en une seule expression les différents morphèmes de l’énoncé. Ce cadre global permet l’analyse morphosyntaxique des différents types d’énoncés et une classification qui intègre les aspects formels comme l’interprétation sémantique des prédicats. Cette analyse formelle autant que notionnelle des prédicats mène à une reformulation, binaire : prédication active, prédication attributive. La première a essentiellement comme centre de prédicat un verbe, alors que dans la deuxième, le centre de prédicat est un nominal ou un verbe avec des marques de genre et de nombre.