L’équilibre des rôles dans trois intermèdes de Cervantes : El juez de los divorcios I. El rufian viudo llamado trampagos II. El viejo celoso VIII

Fiche du document

Date

1988

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Véronique Huynh-Armanet et al., « L’équilibre des rôles dans trois intermèdes de Cervantes : El juez de los divorcios I. El rufian viudo llamado trampagos II. El viejo celoso VIII », Cahiers de Fontenay (documents), ID : 10.3406/cafon.1988.1429


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr Es

Diese Untersuchung läßt sich grundsätzlich in eine Reihe von Forschungen über die wesentliche Plastizität der menschlichen Sprachen einordnen. Sie versucht, ausgehend von einigen anfänglichen Resultaten, die Notwendigkeit aufzuzeigen, für die Datenerfassung von Texten Programme zu benutzen, die imstande sind, den durch den Kontext bedingten Varianten Rechnung zu tragen.

This study forms a basic part of a series of research projects on the essential plasticity of human languages. On the basic of some initial results, it attempts to highlighth the necessity of using programmes capable of accounting for the contextual alternations.

Cette étude s’inscrit au plan fondamental dans une série de recherches sur la plasticité essentielle des langues humaines. Elle tente de mettre en évidence, à partir de quelques résultats initiaux, la nécessité d’utiliser pour la saisie des textes des logiciels capables de bien rendre compte des alternances contextuelles.

Este estudio se situa desde el punto de vista fundamental en una serie de investigaciones soble la plasticidad genuina de las lenguas humanas. Intenta poner de relieve a partir de algunos resultados iniciales la necesidad de utilizar, para la recogidad de datos textuales, programas capaces de expresar corectamente las alternancias contextúales.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en