L’archilexie OMNE dans le Calila e Dimna

Fiche du document

Date

2002

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Gilbert Fabre, « L’archilexie OMNE dans le Calila e Dimna », Cahiers d'Études Hispaniques Médiévales, ID : 10.3406/cehm.2002.1245


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es

Le monothéisme qui refuse de concevoir toute forme de réincarnation conduisit les traducteurs musulmans et chrétiens à modifier la perspective assimilatrice de l’homme avec l’animal présente dans les fables du « Panchatantra ». Il suffisait d’un mot comme « omne », signifiant à la fois « homme » et « on » à l’époque du « Calila » castillan pour que disparaisse, sous le premier sens, la bête censée l’employer dans la seconde acception. D’où la forme paradoxale d’un texte qui efface la figure animale en même temps qu’il la crée.

El monoteísmo que se niega a concebir cualquier forma de reencarnación indujo a los traductores musulmanes y cristianos a modificar la perspectiva asimiladora del hombre con el animal en las fábulas del «Panchatantra». Bastaba con una palabra como «omne», cuyos sentidos eran «hombre» y «uno» (o «se»), en la época del «Calila» alfonsí, para que desapareciera, bajo el primer sentido, el animal que lo empleaba convencionalmente en la segunda acepción. De ahí la forma paradójica de un texto que borra la figura del animal al mismo tiempo que la va plasmando.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en