Translation du masculin au féminin. La relation de l’homme et de la femme dans le monde juif catalan et provençal aux XIIIe et XIVe siècles

Fiche du document

Date

2005

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Sujets proches Fr

monde univers

Citer ce document

Claude Denjean, « Translation du masculin au féminin. La relation de l’homme et de la femme dans le monde juif catalan et provençal aux XIIIe et XIVe siècles », Cahiers d'Études Hispaniques Médiévales, ID : 10.3406/cehm.2005.1699


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es

On s’interroge sur la spécificité des relations entre le masculin et le féminin dans la culture juive catalane et provençale du Moyen Âge. Cette étude s’appuie sur une lecture de deux textes majeurs, en la matière, diffusés à partir de la deuxième moitié du XIIe siècle: la «Lettre sur la sainteté» et le «Livre de la génération». Bien avant les naturalistes de la parisienne faculté des Arts, les auteurs de ces textes arrivent, par un retour au texte biblique, à séparer le discours sur le corps lui-même et celui sur l’ «intention des actes». Cela permet de dépasser la «honte» de la nudité et de développer un savoir médical et sexuel, fondé sur les sources grecques et arabes, qui se veut non seulement respectueux des pratiques religieuses mais susceptible d’aider le croyant à mener une véritable vie juive parmi les Chrétiens. On comprend ainsi qu’une sexualité raisonnée au sein de la vie conjugale sert à perpétuer de façon optimale le peuple de l’Alliance mais aussi à faire oeuvre liturgique en faveur du Messie. Dès lors, le monde juif peut apparaître comme une société de mariés qui n’oppose pas des clercs à des laïcs, des vierges à des fornicateurs.

Interrogación sobre la especificidad de las relaciones entre lo masculino y lo femenino en la cultura judía catalana y provenzal de la edad media. Este estudio se apoya en una lectura de dos textos mayores al respecto, difundidos a partir de la segunda mitad del siglo XII: la «Carta sobre la santidad» y el «Libro de la generación». Mucho antes que los naturalistas de la facultad de Artes de París, los autores de estos textos consiguen, mediante un regreso al texto bíblico, separar el discurso sobre el cuerpo en sí y el de las intenciones. Ello permite obviar la «vergüenza» de la desnudez y desarrollar un saber médico y sexual, basado en las fuentes greco-árabes, respetuoso no sólo con las prácticas religiosas sino susceptible de ayudar al creyente a llevar una verdadera vida judía entre los cristianos. Comprendemos entonces que una sexualidad razonada en el seno de la vida conyugal sirve para perpetuar de manera idónea al pueblo de la Alianza pero tam- bién para hacer una obra litúrgica a favor del Mesías. Entonces, el mundo judío puede aparecer como una sociedad de casados que no opone clérigos a laicos, vírgenes a fornicadores.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en