2006
Copyright PERSEE 2003-2024. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Marie Lehmann, « La transposition littéraire des conflits en Bucovine. L’Hermine souillée de Gregor von Rezzori », Chroniques allemandes (documents), ID : 10.3406/chral.2006.1903
Dans son roman L’Hermine souillée qu’il dédie à la ville de son enfance, Gregor von Rezzori déconstruit le topos de la « civilisation de Czernowitz » en décrivant les tensions nationalistes, l’instrumentalisation de la langue et l’antisémitisme qui ruinent après la Première Guerre mondiale le principe de pluriculturalité censé servir de fondement à une communauté dont les membres font l’expérience d’une désorientation et d’un délitement. Le pluriel se vit sur le mode de la déchirure, d’une tension qui s’accentue pour finalement aboutir à une logique d’exclusion et de marginalisation. Le choix de l’ironie et de la satire qu’il utilise tant contre les responsables du crépuscule de Czernowitz que contre les partisans d’une relecture du passé synonyme de mythification permet à l’auteur de revendiquer son héritage mitteleuropéen dont il retient la fragilité et les contradictions.