Classifiers are for specification : complementary functions for sortal and general classifiers in Cantonese and Mandarin

Fiche du document

Date

2002

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Mary S. Erbaugh, « Classifiers are for specification : complementary functions for sortal and general classifiers in Cantonese and Mandarin », Cahiers de Linguistique - Asie Orientale, ID : 10.3406/clao.2002.1602


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Cantonese uses over five times more sortal classifiers ('extended object1 tiuh Щ) than Mandarin to describe Chafe's Pear Stories' film. Forty percent of nouns appear without a classifier. Just 18% of Cantonese nouns and 3% of Mandarin take a sortal. Stories are near-identical. Classifiers reveal differences in grammar, not cognition.

Pour décrire le film de Chafe "Histoires de poires", on utilise cinq fois plus de classificateurs sortaux {tiuh fl^ 'objet oblong') en cantonais qu'en mandarin. 40 % des noms apparaissent sans classificateur. Seulement 18 % des noms en cantonais et 3 % en mandarin prennent des classificateurs sortaux. Les histoires sont quasiment identiques. Les classificateurs sont révélateurs de différences au niveau grammatical et non au niveau cognitif.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en