2005
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Hyunjung Son, « Adverbial en MANEY en coréen : aspect, contexte et présupposition », Cahiers de Linguistique - Asie Orientale, ID : 10.3406/clao.2005.1737
L'adverbial en MANEY est considéré par les vendlériens coréens comme révélateur de la télicité de la phrase à laquelle il s'applique. Toutefois, cette description s'est avérée inadéquate pour rendre compte des comportements de cet adverbial temporel, dans la mesure où ce dernier modifie non seulement les phrases d'accomplissement mais aussi les phrases d'achèvement et d'activité en coréen. Nous suggérons dans la présente étude que l'adverbial en MANEY a deux fonctionnements sémantiques différents : fonctionnement aspectuel dit télique et fonctionnement non aspectuel, dit relationnel. Nous les représentons de manière formelle en recourant au langage fonctionnel typé de F. Renaud (1996).