Vive la révolution du message publicitaire : création publicitaire et imagination du futur

Fiche du document

Date

1965

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Michel Calonne, « Vive la révolution du message publicitaire : création publicitaire et imagination du futur », Communication & Langages, ID : 10.3406/colan.1965.4974


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr Es

Einige Schritte in die Zukunft, wenn sich die Bilder in den Zeitschriften bewegen werden... wenn die Armbanduhren zu Werbeunterlagen werden... wenn das Fernsehen veraltmodet ist... und auch: wenn man die Verbraucher in einer Erwachsenensprache anspricht... wenn man von den Werbefachleuten verlangt, die neuen Kontinente werbemässig zu schulen.» wenn die universelle Erfahrungssprache der Werbung ohne Grenzen das Licht erblicken wird...Diesem Text ist jedwede Erfindungsfreiheit gelassen. Er ist ein Traum. Doch muss man zweifellos träumen, um zu erfinden, und die Werbung würde ohne Erfindung schnell zu einer Fossilindustrie werden.

A few steps into the future, when magazine pictures will be moving... wrist-watches become our media... when television will be outdated... and when consumers will be addressed in an adult language.» advertising men will be asked to instruct the new continents... when the universal language of advertising without frontiers will be born... This text is a sample of free imagination. It is a dream. But it is surely necessary to dream in order to invent a story, and without invention, advertising would soon be a dead industry.

Quelques pas dans le futur. Quand les images bougeront sur les magazines... Quand les montres-bracelets deviendront des supports... Quand la télévision sera démodée... Et aussi : quand on parlera aux consommateurs un langage adulte.» Quand on demandera aux publicitaires d'alphabétiser les continents neufs... Quand naîtra la langue empirico-universelle de la publicité sans frontières... Ce texte imagine en toute liberté. C'est un rêve. Mais sans doute faut-il rêver pour inventer, et la publicité sans l'invention deviendrait vite une industrie fossile.

Demos unos pasos hacia el futuro, cuando las imâgenes se muevan en las revistas, cuando los relojes de puisera se conviertan en soportes, cuando la television haya pasado de moda... Y cuando se llegue a hablar con los consumidores un lenguaje de adultos, cuando se les pida a los publicitarios que alfabeticen los continentes nuevos, cuando nazca la lengua empirico-universal de la publicidad sin fronteras... Este texto no es mâs que libre imaginacón. Es un sue no. Pero es indudable que hay que sonar para inventor, ya que sin invención la publicidad se convertiria muy pronto en una industria fósil.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en