An Dream Gaoidhealta Gallda : East Ulster poets and patrons as Gaelic Irish and English Crown personae

Fiche du document

Auteur
Date

1998

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

A. J. Hughes, « An Dream Gaoidhealta Gallda : East Ulster poets and patrons as Gaelic Irish and English Crown personae », Études celtiques, ID : 10.3406/ecelt.1998.2140


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

While the upshot of English colonisation in Ireland in the 16/17th centuries was the replacement of the old Gaelic legal system with that of the English ruling classes, the traditional bardic poets and brehon judges were not always hostile to the new English regime. Incoming noble families of non-Gaelic extraction were also known to have supported the Gaelic literati (a cultural assimilation going back to Anglo-Norman and even Viking times). A prime example of such gaelicised Anglo-Normans is provided by the Savage family of the Ards in County Down, perhaps one of the most longstanding of the old Anglo-Norman families in all of Ireland whose key to survival was their deft use of duplicity vis-à-vis the Crown and the old Gaelic order. Many Gaelic poets, in turn, took up positions in the new arrangements for English rule in Ireland and we see how a few families of Scottish Gaelic extraction, both patrons and poets alike, opted for the status of English denizens to maintain their positions of power and privilege in the post-Plantation period, as may be demonstrated by the McDonnells and Agnews in County Antrim who used their Scottish origin to invoke a 'British' rather than be ascribed a 'Gaelic' or 'mere Irish' identity.

An Dream Gaoidhealta Gallda (Les Anglo-Normans devenus Gaels), Les Poètes de l'est de I' Ulster et leurs mécènes, représentant à la fois la Couronne anglaise et l'Irlande gaélique. Si la colonisation anglaise en Irlande, aux XVIe et XVIIe s., a eu pour résultat de remplacer l'ancienne hiérarchie gaélique par les notables anglais, les poètes bardiques et les juges brehon n'ont pas toujours été hostiles au nouveau régime. De plus, quelques familles nobles de provenance non gaélique ont entretenu des lettrés gaéliques, un phénomène d'assimilation culturelle qui s'était déjà produit à l'époque des conquêtes anglo-normandes et même Scandinaves. Un exemple remarquable de famille anglo-normande gaélicisée se voit dans les Savage des Ards, comté de Down — la famille anglo-normande qui eut la plus grande longévité de toute l'île, et qui pour survivre pratiqua la duplicité à l'égard de la Couronne comme à l'égard de l'ancien système gaélique. Beaucoup de poètes gaéliques ont accepté des postes dans la nouvelle administration anglaise en Irlande, et quelques familles d'origine gaélique écossaise (poètes ou seigneurs), choisirent le statut de citoyen [denizen] anglais afin de pouvoir conserver leur pouvoir et leurs privilèges dans la période qui suivit la Plantation, comme par exemple les McDonnells et les Agnews, comté d'Antrim, qui invoquaient leur origine écossaise pour revendiquer une identité «britannique» plutôt que «gaélique» ou «juste irlandaise».

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en