Devenir cadre dès trente ans : une approche longitudinale de la mobilité sociale

Fiche du document

Date

1998

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.


Citer ce document

Olivier Galland et al., « Devenir cadre dès trente ans : une approche longitudinale de la mobilité sociale », Economie et Statistique, ID : 10.3406/estat.1998.2651


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr Es

Aufstieg in eine Fuhrungsposition mit dreiBig Jahren: ein longitudinaler Ansatz zur Erklarung der sozialen Mobilitât 9% der jungen Erwachsenen, die bei der letzten Volkszàhlung im Jahre 1990 um die 30 Jahre alt waren, gehôrten der Kategorie "Fùhrungskrâfte oder hôhere geistige Berufe" an. Bei den Mânnern betrug der Anteil 11 % und bei den Frauen 6%. Aber wer kann bereits in diesem Alter in die hôchsten Arbeitnehmerpositionen aufsteigen? Bei den Erhebungen ûber die soziale Mobilitât gilt das Intéresse im allgemeinen den Erwachsenen uber vierzig Jahre, da ihre soziale Stellung dann gefestigt ist und sich mit derjenigen ihrer Eltern besser vergleichen làBt. Die longitudinalen Daten der festen demographischen Stichprobe ermôglichen eine eingehendere Analyse. Durch die unmittelbare Erfassung des vom Vater bei der Volkszàhlung von 1975 angegebenen Berufs geben sie AufschluB uber die soziale Mobilitât der jùngeren Generationen, so daB sich die Bedingungen, die einen frùhzeitigen Zugang zu Fùhrungspositionen im Jahre 1990 fôrdern, leichter ermitteln lassen. Diese stehen in einem engen Verhâltnis zur sozialen Stellung des Niters, jedoch mit der Einschrânkung, daB Lehrerkinder weit mehr Chancen haben, in eine hôhere Position zu gelangen. Ebenfalls entscheidend sind das kulturelle Niveau der Familie, aus der sie stammen, und der AusbildungsabschluB des Betroffenen. Frauen, deren Situation sich offenbar in den letzten Generationen verbessert hat, nehmen jedoch bei weitem nicht die Fùhrungspositionen ein, die ihrem Ausbildungsniveau entsprechen. Das Zusammenleben mit einem Ehepartner, der eine Fuhrungsposition innehat, stellt fur sie nach wie vor eine Môglichkeit dar, diese Herabstufung auszugleichen.

Becoming an Executive at Thirty: A Longitudinal Approach to Social Mobility Some 9% of young adults aged about thirty at the time of the 1990 census were executives or senior intellectual professionals. Taken separately, the percentages were 11% for the men and 6% for the women. Yet who can attain the highest wage-earning classes at this age? Social mobility surveys generally consider adults over forty, because social positions become more definitive at this age and more comparable with parents' positions. Further information can be obtained using the demographic sample's longitudinal data. These data shed light on the social mobility of younger generations by directly recording the father's profession as stated in the 1 975 census. Conditions favourable to early entry into executive positions in 1990 can thus be better identified. They depend to a large extent on the social standing of the father, with the exception that children of primary school teachers stand a very good chance of securing a senior position. The cultural level of the family of origin and the qualifications of the given individual are also decisive factors. Yet women are far from holding management positions in keeping with their qualifications despite an apparent improvement in their situation in recent generations. Living with an executive as part of a couple is still a way for them to offset this downgrading.

Devenir cadre dès trente ans : une approche longitudinale de la mobilité sociale Parmi les jeunes adultes qui avaient autour de 30 ans lors du recensement de 1990, 9 % appartenaient à la catégorie " Cadres ou professions intellectuelles supérieures ". La proportion était de 11 % chez les hommes, 6 % chez les femmes. Mais qui peut accéder, dès cet âge, aux couches les plus élevées du salariat ? Les enquêtes de mobilité sociale s'intéressent, en général, aux adultes ayant dépassé la quarantaine, parce que les positions sociales deviennent alors définitives et se laissent mieux comparer à celles des parents. Les données longitudinales de l'Échantillon démographique permanent permettent d'aller plus loin. En enregistrant directement la profession du père déclarée au recensement de 1 975, elles éclairent la mobilité sociale des générations plus jeunes. Les conditions qui favorisent un accès précoce aux positions de cadres en 1990 peuvent être ainsi mieux identifiées. Elles dépendent étroitement de la hiérarchie sociale des pères, à ceci près que les enfants d'instituteurs ont des chances très renforcées d'accéder à un emploi supérieur. Le niveau culturel de la famille d'origine et le diplôme de l'intéressé sont également décisifs. Mais les femmes, même si leur situation semble s'améliorer dans les dernières générations, sont loin d'occuper les postes de cadre qui correspondent à leur niveau de diplôme. Vivre en couple avec un cadre reste encore, pour elles, une manière de compenser ce déclassement.

Ser ejecutivo a partir de los treinta. Un enfoque longitudinal de la movilidad social Entre Ios jôvenes adultos que tenfan alrededor de Ios 30 cuando el censo de 1 990, el 9% pertenecia a la categorfa "Ejecutivos o profesiones intelectuales superiores". La proporciôn era del 11% entre Ios hombres y del 6% entre las mujeres. Pero iquién puede accéder a partir de esta edad a las capas superiores del salariado? Las encuestas de movilidad social se interesan por lo general por aquellos adultos que han pasado Ios cuarenta, porque las posiciones sociales se vuelven entonces definitivas y favorecen una comparaciôn con las de Ios padres. Los datos longitudinales del Echantillon démographique permanent (muestrario demogrâfico permanente) permiten ir mâs lejos. Al registrar directamente la profesiôn del padre declarada en el censo de 1975, éstos aclaran la movilidad social de las generaciones mâs jôvenes. Las condiciones que favorecen un acceso precoz a las posiciones de ejecutivo en 1990 pueden identificarse mejor. Dependen de manera estrecha de la jerarqufa social de Ios padres, salvo que Ios hijos de maestros tienen mayores oportunidades de accéder a un empleo superior. El nivel cultural de la familia de origen y el diploma del interesado son también decisivos. Pero las mujeres, aunque su situaciôn parece mejorarse en las ultimas generaciones, distan mucho todavfa de ocupar Ios puestos de ejecutivo que correspondan a su nivel de diploma. Vivir en pareja sigue siendo, para ellas, una manera de compensar esta desclasificaciôn

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en