Ailes de plomb, L’unité de travail et La promotion de Du Lala. Trois représentations du monde du travail contemporain

Fiche du document

Auteur
Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2025. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Sujets proches En Fr

Working conditions Tâches

Citer ce document

Michel Liu, « Ailes de plomb, L’unité de travail et La promotion de Du Lala. Trois représentations du monde du travail contemporain », Études chinoises. 漢學研究 (documents), ID : 10.3406/etchi.2021.1698


Métriques


Partage / Export

Résumé Zh Fr En

《沉重的翅膀》、《單位》、《杜拉拉升 職記》:當代職場的三種文學表述 中文提要:2008年前後,一種被稱爲“職場小說”的文學類型在 中國開始流行:幾部暢銷書及其影視改編引發了幾百部同類作品的 産生。爲了捕捉這種我們稱之爲“白領文學”現象在文學、社會經 濟和文化層面上的意義,我們將其標志性作品《杜拉拉升職記》與 更早的同類題材的作品——張潔的《沉重的翅膀》(1981)和劉震 云的《單位》(1989)進行比較。後兩部作品當中一部呈現的是改 革開放政策的初期,另一部則是十年後初步總結的時代。這三部小 說讓讀者看到不同時代的勞工職場世界:首先是七十年代末八十年 代初,計劃經濟下的工業界改革派和保守派之間無情的政治鬥爭; 繼而是九十年代前後某個單位的行政部門內在的壓抑和無望;最後 是二十一世紀的第一個十年中,自由經濟主義之下一家跨國公司中 國子公司總部裡的激烈競爭。從歷史視野對上述的文本做出的對 比,能說明中國當代文學的演變過程,其突出特徵就是社會主義之 現實主義逐漸淡出。從張潔還充斥著鬥爭敘述模式的敘事,到劉震 云的人文主義視野和新現實主義美學,我們可以明顯感知到中國當 代文學所走過的歷程。白領小說延續了寫作與意識型態之間漸行漸 遠的現象。本文對三部小說的研究結果不僅揭示了不同時段裡處於 遽變當中的社會面貌,還呈現出文學表述之演變的時代軌跡乃與更 大的思想和文化環境吻合的。

Aux alentours de 2008, un genre littéraire nommé zhichang xiaoshuo 职场小说 [Roman du monde du travail] suscite l’engouement en Chine : des best-sellers et leurs adaptations engendrent la production de centaines d’œuvres. Afin de saisir toute la portée littéraire, socio-économique et culturelle de cette «littérature des cols blancs », nous nous penchons sur son œuvre emblématique, Du Lala shengzhi ji 杜拉拉升职记 [La promotion de Du Lala], en la comparant avec deux précurseurs du genre : Chenzhong de chibang 沉重的翅膀 [Ailes de plomb] (1981) de Zhang Jie 张洁 et Danwei 单位 [L’unité de travail] (1989) de Liu Zhenyun 刘震云. Ces deux dernières œuvres évoquent respectivement le début de la politique de réforme et d’ouverture et l’époque de son premier bilan, dix ans après. Ces fictions permettent de s’immerger dans des univers de travail distincts : le monde industriel de l’économie planifiée de la fin des années 1970 et du début des années 1980, dominé par la lutte politique entre les réformistes et les conservateurs ; celui d’un service administratif d’une unité de travail aux alentours des années 1990, caractérisé par la frustration et l’absence de perspective ; et enfin le siège d’une filiale chinoise d’une multinationale où règne une compétition féroce dans le contexte du libéralisme économique de la première décennie du XXIe siècle. Cette confrontation des textes dans une perspective historique met en lumière les transformations de la littérature contemporaine en Chine, marquée par l’effacement progressif du réalisme socialiste. D’une narration encore imprégnée du schéma narratif de la lutte de Zhang Jie à la vision humaniste et l’esthétique néoréaliste de Liu Zhenyun, on mesure déjà le chemin parcouru. Les romans de cols blancs ont poursuivi cet éloignement de l’écriture de toute idéologie. L’étude de ces fictions révèle une société en pleine mutation à différents instants et permet aussi de retracer l’évolution de la représentation littéraire au fil du temps, en rapport avec un contexte intellectuel et culturel plus large.

Leaden Wings, Work Unit, and The Journal of Du Lala’s Promotion: Three Representations of the World of Contemporary Work. Around 2008, a literary genre called zhichang xiaoshuo 职场小说 (Workplace novels) was creating a sensation in China: Bestsellers and their adaptations were spawning the production of hundreds of works. In order to grasp the full literary, socio-economic, and cultural significance of this “white-collar literature,” we use its iconic work, Du Lala shengzhi ji 杜拉拉升职记 (The Journal of Du Lala’s Promotion), comparing it with two precursors to the genre : Zhang Jie’s 张洁 Chenzhong de chibang 沉重的翅膀 (Leaden Wings , 1981) and Liu Zhenyun’s 刘震云 Danwei 单位 (Work Unit, 1989). The latter two works evoke respectively the beginning of the reform and opening-up policy and the time of its first review, ten years later. These fictions allow us to immerse ourselves in distinct working worlds : the industrial world of the planned economy of the late 1970s and early 1980s, dominated by the ruthless political struggle between reformists and conservatives ; that of an administrative department of a work unit around the 1990s, characterized by frustration and lack of perspective ; and finally, the headquarters of a Chinese subsidiary of a multinational company where fierce competition reigns under economic liberalism in the first decade of the twenty-first century. This confrontation of texts in a historical perspective highlights the transformations of contemporary literature in China, marked by the progressive erasure of Socialist Realism. From a story still impregnated with the narrative scheme of Zhang Jie’s struggle to the humanist vision and neorealist aesthetics of Liu Zhenyun, we can already measure the distance covered. The white-collar novels have continued this distancing of writing from any ideology. The study of these fictions reveals a society in the midst of change at different moments, and also allows us to trace the evolution of literary representation over time in relation to the broader intellectual and cultural context.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines