Un vétéran qui fit banqueter un pagus. Nouvelle lecture d'une inscription d'Ascros (Alpes-Maritimes)

Fiche du document

Date

2004

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Gallia

Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Jean-Claude Passeron et al., « Un vétéran qui fit banqueter un pagus. Nouvelle lecture d'une inscription d'Ascros (Alpes-Maritimes) », Gallia, ID : 10.3406/galia.2004.3064


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr

Der Epitaph eines Veteranen der Legio II Augusta aus Ascros (Dép. Alpes-Maritimes) wurde bisher falsch transkribiert und ist korrekt zu lesen epulavit pagum. Bei dem Vatersnamen des Toten, Maturius, handelt es sich um einen « falschen » Gentilnamen, der aus dem Einzelnamen Maturus gewonnen wurde. Der Veteran muβ diesen Gentilnamen und das römische Bürgerrecht während seiner Militärzeit erhalten haben. Anhand der späten Aktivform epulare, wegen desfehlenden Vornamens und aufgrund der Schriftform, die aus der actuaria und der Kursivschrift entlehnte Formen mit der klassischen Kapitalschrift vermengt (das E durchwegs aus zwei Vertikalhasten !), läβt sich die Inschrift ins 3. Jahrh. datieren. Möglicherweise stammte der Veteran aus den Seealpen und war gegen Ende seiner Tage hierher zurückgekehrt. In Ascros nahm er, nunmehr honestior und uber Geldmittel verfügend, gegenüber der ansässigen Bevölkerung eine höhere soziale Stellung ein. So muβte er für die Landesbewohner ein Bankett geben, um von ihnen angenommen zu werden. Ascros, wo er schlieβlich starb, war ein Paβort an dem wichtigen Saumpfad, der Cimiez und die Mittelmeerküste mit der Haute-Provence verband. Er steht exemplarisch fur die Bedeutung der Saumpfade und des Maultiertransports in der gesamten Mittelmeerwelt. Übersetzung : Stefan Wirth

The epitaph of a veteran from the Legio II Augusta discovered at Ascros (Alpes-Maritimes) has been wrongly deciphered : the words epulavit pagum must be read. The patronymic name of the deceased, Maturius, is a false gentilicium issued made from the surname Maturus. The veteran must have been given this gentilicium and Roman citizenship when he was in service in the legion. The inscription is dated to the 3rd century from the late active form epulare, from the lack of praenomen and from the spelling combining capitals and forms coming from the actuarial and the cursive (hastae instead of E). The veteran probably originated from the Alpes Maritimae where he came back and died. Settled at Ascros, he gained a superiority on the local population in becoming a honestior and because he owned money ; so he had to offer a banquet to all the people of the neigbourhood to get admitted. Ascros where he died was situated on a pass along the important donkey track linking Cimiez and the Mediterranean coast to Haute-Provence. It is an example of the importance given to the donkey tracks and transport on donkeys in the Mediterranean world. Translation : Isabelle Fauduet

Une épitaphe de vétéran de la légion Seconde Auguste, trouvée à Ascros (Alpes-Maritimes), a été mal déchiffrée : il faut lire les mots epulavit pagum. Le nom patronymique du défunt, Maturius, est un «faux gentilice », fabriqué sur le nom unique Maturus. Le vétéran a dû recevoir ce gentilice et la cité romaine lors de son engagement dans la légion. L'inscription est datée du IIIe s. par la forme active tardive epulare, par l'absence de prénom et par la graphie qui mêle à la capitale des formes empruntées à Tactuaria et à la cursive (le E est remplacé par deux hastes verticales). Le vétéran était probablement originaire des Alpes Maritimae, où il est revenu mourir. Installé à Ascros, il a sur la population locale la supériorité d'être désormais un honestior et de disposer d'argent monnayé ; il lui a donc fallu donner un banquet à tous les gens du pays pour se faire accepter d'eux. Ascros, où il est mort, était un site de col sur l'important chemin muletier qui reliait Cimiez et la côte méditerranéenne à la Haute-Provence. C'est un exemple de l'importance qu'avaient les chemins muletiers et le transport à dos de mulet dans tout le monde méditerranéen.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en