Frontière et village. Note sur l'assise locale d'une frontière politique

Fiche du document

Date

1988

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Joaquim Pais de Brito, « Frontière et village. Note sur l'assise locale d'une frontière politique », Annales de géographie, ID : 10.3406/geo.1988.20678


Métriques


Partage / Export

Résumé Pt Fr

Com base na leitura da Acta Geral de Demarcação de limites entre Portugal e Espanha, questionamo - nos sobre a existência e pertença local, aldeã, da fronteira, acompanhando o seu traçado, os marcos que a sinalizam, os sítios que atravessa. Caminhos, pontes, fontes, nascentes e cursos de água ou pastagens (formalmente declarados internacionais ou de uso comum aos habitantes de ambos os países), travessia de campos e culturas, apoio em muros e marcos de propriedade, investimento simbólico, apropriação toponímica, são outros tantos factes e indícios que nos permitem pensar a fronteira como coisa da aldeia - fronteira que, sabemo-lo, participa da sua reprodução económica e social e interfere nos modos de pensar dos seus habitantes. Esta leitura leva-nos a lembrar e a insistir num aspecto frequentemente esquecido que reforça a ideia de uma incorporação local da fronteira : esta linha de separação de dois Estados é também (no que respeita, em particular, à fronteira seca) o traçado que divide e põe em contacto os limites dos termos que as aldeias vigiam e protegem através de operações materiais e simbólicas. Território e identidade articulam-se e a complexidade e profusão de sentidos na vivência local da fronteira só localmente, a partir da aldeia, poderão ser captados e restituídos. Este texto pretende apenas sugerir pistas de reflexão para futura investigação.

En faisant la lecture de l'Acte Général de Démarcation entre le Portugal et l'Espagne, suivant pas à pas les bornes et lieux de passage de la frontière, nous nous interrogeons sur son appartenance locale, son assise villageoise. Chemins, fontaines, sources et cours d'eau, pâturages communs, traversée de champs et de cultures, appui sur des murs et bornes de propriété, marques d'investissement symbolique et religieux, appropriation toponymique, sont autant de repères pour penser la frontière comme chose du village -frontière qui, par ailleurs, participe de sa reproduction économique et sociale, comme elle agit sur la pensée de ses habitants. Cela nous conduit à rappeler, pour renforcer l'idée d'une incorporation locale de la frontière, un aspect peut-être souvent oublié : cette ligne de séparation de deux États est aussi (pour ce qui concerne, en particulier, la frontière sèche) la limite qui divise et met en contact les confins des finages que les villages, par des opérations matérielles et symboliques, surveillent et protègent. Territoire et identité s'articulent et la complexité et le foisonnement de sens dans le vécu local de la frontière ne peuvent être saisis que sur place, au village. Ce texte ne veut que proposer quelques pistes de réflexion pour des recherches à entreprendre.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en