Afrique, langues en danger et diversité linguistique

Fiche du document

Date

2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.




Citer ce document

Sylvie Nouguier Voisin, « Afrique, langues en danger et diversité linguistique », Histoire Épistémologie Langage, ID : 10.3406/hel.2017.3586


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This article focuses on the issue of endangered languages in Africa and questions the assertion that the language endangerment situation in Africa is less worrying than that in other regions. After a brief discussion of what is meant by endangered languages and the different elements which can be considered to be speeding up the “ natural process” of language death, this article will focus on three oft-cited factors that seem to suggest that African languages are in a less precarious situations than other endangered languages. We shall also explore whether the preservation of linguistic diversity on other continents necessarily involves description and documentation of endangered languages.

Cet article se focalise sur la problématique des langues en danger en Afrique et plus particulièrement nous nous interrogeons sur l’affirmation selon laquelle la situation de ce continent est moins préoccupante que dans d’autres régions du monde. Après un rappel rapide de ce que l’on entend par langues en danger et des différents éléments considérés comme accélérant un phénomène «naturel » pour les langues, nous nous focalisons sur trois facteurs souvent invoqués et qui semblent induire cette vision particulière de la position des langues africaines face à la problématique des langues en danger. Nous nous attacherons à voir si ces facteurs sont suffisants pour expliquer ce constat. Nous tenterons de voir si la sauvegarde de la diversité linguistique passe nécessairement par la description et de la documentation des langues en danger hors de ce continent.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en