El calor distante : una rarísima versión extremeña de un cuento folclórico universal (AT 1262)

Fiche du document

Date

1997

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

José Manuel Pedrosa, « El calor distante : una rarísima versión extremeña de un cuento folclórico universal (AT 1262) », Bulletin hispanique, ID : 10.3406/hispa.1997.4953


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

The long-distance heat is a folktale documented in four continents and included in Aarne and Thompson universal catalogue under the number AT 1262. It is very unfrequent in the Hispanic tradition. Only single texts from Toledo, Catalonia and the United States, and five Sephardic versions, had been documented until the recording of a new version in Extremadura in 1989. This one is the most rich and complete of any text documented in any Hispanic tradition.

El calor distante est un conte diffusé dans quatre continents et répertorié par Aarne et Thompson sous le numéro AT 1262. La tradition hispanique en offre de très rares exemples : une version tolédane, deux autres recueillies en Catalogne et aux États-Unis et cinq séphardies. Nous reproduisons ici une nouvelle version recueillie en 1989 en Estrémadure, qui est la plus longue, la plus riche, la plus complète dans la tradition hispanique.

El calor distante es un cuento difundido en cuatro continentes e incluido en el catálogo de los cuentos universales de Aarne y Thompson con el número AT 1262. En la tradición hispánica es muy raro, y solo se conocían hasta ahora una versión toledana, una catalana, una estadounidense y cinco sefardíes. A estas viene a sumarse ahora una nueva versión, recogida en 1989 en Extremadura, que constituye la más extensa, rica y completa de todas las que se han documentado en cualquier tradition hispánica.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en